বংশাবলি ১ 22 : 6 [ BNV ]
22:6. দায়ূদ তাঁর পুত্র শলোমনকে ডেকে প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বরের মন্দির বানানোর নির্দেশ দিয়ে বললেন,
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ NET ]
22:6. He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the LORD God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ NLT ]
22:6. Then David sent for his son Solomon and instructed him to build a Temple for the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ ASV ]
22:6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ ESV ]
22:6. Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ KJV ]
22:6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ RSV ]
22:6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ RV ]
22:6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ YLT ]
22:6. And he calleth for Solomon his son, and chargeth him to build a house to Jehovah, God of Israel,
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ ERVEN ]
22:6. Then David called for his son Solomon and told him to build the Temple for the Lord, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ WEB ]
22:6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Yahweh, the God of Israel.
বংশাবলি ১ 22 : 6 [ KJVP ]
22:6. Then he called H7121 for Solomon H8010 his son, H1121 and charged H6680 him to build H1129 a house H1004 for the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP